CAIは、教室での授業のためのコンピュータシステムを使用することである。コースウェアは、PowerPointやFlashの生産を使用することができます。 CAIは、トレーニングのために、現代的な質の高い人材だけを教師の負担を軽減するだけでなく、学習に学生の関心を刺激するコンテンツ生き生きとリアルな、動的な原理実証実験や手続きを教え、教育の質を向上させることができない効果的な方法を提供します。自動翻訳 1947年、アメリカの数学者、エンジニアウォーレン·ウィーバーと英国の物理学者、エンジニアアンドリューブースは、コンピュータ翻訳("機械翻訳"とも呼ばれる)ビジョン、歴史の舞台に入るの機械翻訳を提案し、取るために開発の長く曲がりくねった道の後。機械翻訳は、21世紀の世界のトップ10の科学と技術的な課題としてリストされています。同時に、機械翻訳技術はまた、偉大なアプリケーションの要件を持っています。別の機械翻訳は、人類の移動の利益のためにハイテクと呼ばれる単語や言語間のギャップを、排除します。しかし、翻訳機械翻訳の質が長い問題となっている、ターゲットは理想からほど遠い。中国の数学者や言語学者教授周Haizhong人間の脳内に達成するためにファジー論理の言語は、機械翻訳の大文字と小文字を識別して決定する方法はまだ明らかではないことを"誠実、表現力とエレガンス"レベルは不可能です。このビューは、おそらく翻訳の品質を制限するボトルネックを伝えている。
↧